愿懺文英譯:
緣起於一位印度道親Udit
在獻香叩首時,不知道大家口中喃喃自語唸的是什麼,英文老師Lily
將之簡單意譯,也提供使用英語的道親參考。郭明義 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(2,307)
這是Joanna Lin貼在回應上的翻譯,提供大家參考。
彌勒救苦真經 Mi ler joe ku zhen jing translated by Joanna Lin
Maitreya's Rescuing Sutra
佛說彌勒救苦經 fo shuo mi ler joe ku jing
Sakyamuni’s teaching about Maitreya Buddha’s misson of rescuing mankind.
郭明義 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,051)
郭明義 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,450)
English彌勒真經3
大家來翻譯「彌勒真經」 3 (7 - 10句)
翻譯彌勒救苦經的想法源自一位韓國每天頌讀彌勒救苦經卻不懂其涵義,因而尋找英文版的彌勒救苦經?另外有一來自法國的研究生來台灣研究彌勒救苦經,也找不到相關的英文資料。
因而想透過網路,將翻譯的任務交給全球道親來完成,後學將彌勒救苦經字面意思簡單口述,請道親將字面大意簡單翻譯出來,po在這裡,請有興趣翻譯的道親集思廣益一起來翻譯。
請諸位對英譯有興趣的前賢,將翻譯的建議貼在每一篇的回應。對別人的回應有不同建議,也可以回應別人的回應。
每個人也可以選擇自己認為對的翻譯,而有不同版本的英譯「彌勒救苦經」
期望透過大家的努力,未來有一個外國人看得懂的英譯版本。
郭明義 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,612)
大家來翻譯「彌勒真經」 2 (5 - 6句)翻譯彌勒救苦經的想法源自一位韓國每天頌讀彌勒救苦經卻不懂其涵義,因而尋找英文版的彌勒救苦經?另外有一來自法國的研究生來台灣研究彌勒救苦經,也找不到相關的英文資料。
因而想透過網路,將翻譯的任務交給全球道親來完成,後學將彌勒救苦經字面意思簡單口述,請道親將字面大意簡單翻譯出來,po在這裡,請有興趣翻譯的道親集思廣益一起來翻譯。
請諸位對英譯有興趣的前賢,將翻譯的建議貼在每一篇的回應。對別人的回應有不同建議,也可以回應別人的回應。
每個人也可以選擇自己認為對的翻譯,而有不同版本的英譯「彌勒救苦經」
期望透過大家的努力,未來有一個外國人看得懂的英譯版本。
郭明義 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(559)
大家來翻譯「彌勒真經」 1
幾日前有韓國道親留言,因每天頌讀彌勒救苦經卻不懂其涵義,詢問有沒有英文版的彌勒救苦經?
後學在網路上遍尋不到,於是想不如將這個任務透過網路,交給全球道親來完成,後學將彌勒救苦經字面意思簡單口述,請道親將字面大意簡單翻譯出來,po在這裡,請有興趣翻譯的道親集思廣益一起來翻譯。
請諸位對英譯有興趣的前賢,將翻譯的建議貼在每一篇的回應。對別人的回應有不同建議,也可以回應別人的回應。
郭明義 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,088)
守玄身體發熱 (中英對照) 英譯:Lily Zhang
郭明義 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(313)
煩惱很多如何對治 出自:郭明義「見性成佛」 翻譯:Lily Zheng
郭明義 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(610)
求道與「皈依」有何不同?
出自:郭明義「見性成佛」 翻譯by: Lily Zhang
郭明義 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,966)
◎問:點道為何要用中指?
(出自: 郭明義著 「一貫道的修持觀」 Lily Zhang 翻譯
Q: Why do Tao transmitters use their middle fingers when pointing at the Wisdom Door in the initiation ceremony?
郭明義 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(928)